ads

9 October 2013

Not a parrot

"You just write down whatever that people said?"

Soalan mudah, 
jawapan mudah,
boleh mengundang padah.
Apa padahnya? 

Mereka yang bertanya menyangkakan yang tugas sang transcriber sangat mudah, senang sangat. Tiada penghargaan. Tiada pengiktirafan. Akibatnya, bayaran yang kami terima dianggap mahal dengan tugas yang diamanahkan. 

Kami bukan burung kakaktua yang hanya menyalin semula kata-kata yang didengar, tanpa mengambilkira common sense dalam struktur ayat yang digunakan.

Contoh: Perkataan Safe vs Save yang ditutur oleh pemilik lidah rakyat Malaysia. 

Yang mana yang hendak ditulis? Biasanya, Anna akan dengar dan memahami kandungan perbualan/ucapan/perbincangan/ceramah tersebut.

Dalam perbualan yang Anna sedang buat sekarang ini, pada pandangan Anna, penggunaan Safe yang paling tepat. Ayat penuhnya:

"Don't worry. Your wallet is safe. We're not selling anything."

the parrot image is from mr. google. thank you.
Banyak lagi perkataan yang didengar menimbulkan kekeliruan. Kemahiran mengenalpasti dan memilih ejaan yang terbaik adalah sangat penting agar ayat yang ditulis ada makna.

Therefore, transcriber is not a parrot.








No comments: